← السورة 8

8:4

أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ لَّهُمْ دَرَجَـٰتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ

كلمة بكلمة

أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
اسم
هُمُ
they are
اسم
ٱلْمُؤْمِنُونَ
the believers
اسم
الجذر: أمن
حَقًّا
(in) truth
اسم
الجذر: حقق
لَّهُمْ
For them
حرف جر
دَرَجَٰتٌ
(are) ranks
اسم
الجذر: درج
عِندَ
with
اسم
الجذر: عند
رَبِّهِمْ
their Lord
اسم
الجذر: ربب
وَمَغْفِرَةٌ
and forgiveness
اسم
الجذر: غفر
وَرِزْقٌ
and a provision
اسم
الجذر: رزق
كَرِيمٌ
noble
اسم
الجذر: كرم

الترجمة

Such in truth are the believers: they have grades of dignity with their Lord, and forgiveness, and generous sustenance:

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İşte gerçekten mümin olanlar onlardır. Onlara Rablerinin katında dereceler vardır, bağışlanma ve değerli rızık vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İşte onlar, gerçek müminlerdir. Onlar için Rableri katında dereceler, bağışlanma ve değerli bir rızık vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Those are they who are in truth believers. For them are grades (of honour) with their Lord, and pardon, and a bountiful provision.

M. Pickthall · EN · public-domain