8:59
وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَبَقُوٓا۟ ۚ إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ
كلمة بكلمة
الترجمة
Let not the unbelievers think that they can get the better (of the godly): they will never frustrate (them).
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
O kâfirler ileri geçip kurtulduklarını sanmasınlar. Onlar kesinlikle (bizi) aciz bırakamazlar.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Kâfir olanlar (Allah’ı) geçtiklerini (azaptan kurtulduklarını) sanmasınlar! Şüphesiz ki onlar, (bizi) aciz bırakamazlar.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
And let not those who disbelieve suppose that they can outstrip (Allah's Purpose). Lo! they cannot escape.
M. Pickthall · EN · public-domain