← السورة 9

9:56

وَيَحْلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنَّهُمْ لَمِنكُمْ وَمَا هُم مِّنكُمْ وَلَـٰكِنَّهُمْ قَوْمٌ يَفْرَقُونَ

كلمة بكلمة

وَيَحْلِفُونَ
And they swear
فعل
الجذر: حلف
بِٱللَّهِ
by Allah
اسم
الجذر: أله
إِنَّهُمْ
indeed, they
حرف جر
لَمِنكُمْ
surely (are) of you
حرف جر
وَمَا
while not
حرف جر
هُم
they
اسم
مِّنكُمْ
(are) of you
حرف جر
وَلَٰكِنَّهُمْ
but they
حرف جر
قَوْمٌ
(are) a people
اسم
الجذر: قوم
يَفْرَقُونَ
(who) are afraid
فعل
الجذر: فرق

الترجمة

They swear by Allah that they are indeed of you; but they are not of you: yet they are afraid (to appear in their true colours).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hiç şüphesiz onlar, sizden olduklarına dair yemin de ederler. Halbuki sizden değildirler. Fakat onlar öyle bir kavimdirler ki, korkudan ödleri patlıyor.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(O münafıklar) mutlaka sizden olduklarına dair Allah’a yemin ederler. (Oysa) onlar sizden değillerdir fakat onlar korkan bir toplumdur.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And they swear by Allah that they are in truth of you, when they are not of you, but they are folk who are afraid.

M. Pickthall · EN · public-domain