← Surah 10

10:26

۞ لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ ٱلْحُسْنَىٰ وَزِيَادَةٌ ۖ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

Word by word

لِّلَّذِينَ
For those who
Preposition
أَحْسَنُوا۟
do good
Verb
Root: حسن
ٱلْحُسْنَىٰ
(is) the best
Noun
Root: حسن
وَزِيَادَةٌ
and more
Noun
Root: زيد
وَلَا
And not
Preposition
يَرْهَقُ
(will) cover
Verb
Root: رهق
وُجُوهَهُمْ
their faces
Noun
Root: وجه
قَتَرٌ
dust
Noun
Root: قتر
وَلَا
and not
Preposition
ذِلَّةٌ
humiliation
Noun
Root: ذلل
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
Noun
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
Noun
Root: صحب
ٱلْجَنَّةِ
(of) Paradise
Noun
Root: جنن
هُمْ
they
Noun
فِيهَا
in it
Preposition
خَٰلِدُونَ
(will) abide forever
Noun
Root: خلد

Translation

To those who do right is a goodly (reward)- Yea, more (than in measure)! No darkness nor shame shall cover their faces! they are companions of the garden; they will abide therein (for aye)!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İyi iş, güzel amel yapanlara daha güzeli ve daha fazlasıyla karşılık vardır. Yüzlerine ne kara bulaşır, ne de aşağılanırlar. Cennet ehli işte bunlardır. Orada ebedî kalacaklardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Güzel davrananlara daha güzel karşılık, bir de fazlası vardır. Onların yüzlerine herhangi bir toz (leke) ve aşağılanma bulaşmaz. İşte onlar cennet halkıdır; orada ebedî kalacaklardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

For those who do good is the best (reward) and more (thereto). Neither dust nor ignominy cometh near their faces. Such are rightful owners of the Garden; they will abide therein.

M. Pickthall · EN · public-domain