← Surah 11

11:86

بَقِيَّتُ ٱللَّهِ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ

Word by word

بَقِيَّتُ
(What) remains
Noun
Root: بقي
ٱللَّهِ
(from) Allah
Noun
Root: أله
خَيْرٌ
(is) best
Noun
Root: خير
لَّكُمْ
for you
Preposition
إِن
if
Preposition
كُنتُم
you are
Verb
Root: كون
مُّؤْمِنِينَ
believers
Noun
Root: أمن
وَمَآ
And not
Preposition
أَنَا۠
I am
Noun
عَلَيْكُم
over you
Preposition
بِحَفِيظٍ
a guardian
Noun
Root: حفظ

Translation

"That which is left you by Allah is best for you, if ye (but) believed! but I am not set over you to keep watch!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Eğer mümin iseniz, Allah'ın helâlinden size ihsan ettiği kâr sizin için daha hayırlıdır. Bununla beraber ben sizin üzerinize gözcü değilim."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Müminseniz Allah’ın (helalinden) bıraktığı (kâr) sizin için hayırlı olandır. Ben üzerinize asla bekçi değilim.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

That which Allah leaveth with you is better for you if ye are believers; and I am not a keeper over you.

M. Pickthall · EN · public-domain