← Surah 12

12:86

قَالَ إِنَّمَآ أَشْكُوا۟ بَثِّى وَحُزْنِىٓ إِلَى ٱللَّهِ وَأَعْلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

Word by word

قَالَ
He said
Verb
Root: قول
إِنَّمَآ
Only
Preposition
أَشْكُوا۟
I complain
Verb
Root: شكو
بَثِّى
(of) my suffering
Noun
Root: بثث
وَحُزْنِىٓ
and my grief
Noun
Root: حزن
إِلَى
to
Preposition
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
وَأَعْلَمُ
and I know
Verb
Root: علم
مِنَ
from
Preposition
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
مَا
what
Noun
لَا
not
Preposition
تَعْلَمُونَ
you know
Verb
Root: علم

Translation

He said: "I only complain of my distraction and anguish to Allah, and I know from Allah that which ye know not...

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Dedi ki: "Ben hüznümü, kederimi ancak Allah'a şikayet ederim ve Allah tarafından sizin bilmediğiniz şeyleri de bilirim."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Yakup ise) şöyle demişti: “Ben, kederimi ve hüznümü yalnızca Allah’a arz ediyorum. Ben sizin bilemeyeceğiniz şeyleri Allah tarafından (Vahiy ile) biliyorum.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: I expose my distress and anguish only unto Allah, and I know from Allah that which ye know not.

M. Pickthall · EN · public-domain