← Surah 15

15:54

قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ

Word by word

قَالَ
He said
Verb
Root: قول
أَبَشَّرْتُمُونِى
Do you give me glad tidings
Verb
Root: بشر
عَلَىٰٓ
Do you give me glad tidings
Preposition
أَن
although
Preposition
مَّسَّنِىَ
has overtaken me
Verb
Root: مسس
ٱلْكِبَرُ
old age
Noun
Root: كبر
فَبِمَ
Then about what
Preposition
تُبَشِّرُونَ
you give glad tidings
Verb
Root: بشر

Translation

He said: "Do ye give me glad tidings that old age has seized me? Of what, then, is your good news?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İbrahim dedi ki: "Bana ihtiyarlık gelmişken, beni mi müjdeliyorsunuz, neye dayanarak beni müjdeliyorsunuz?"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(İbrahim:) “Yaşlılık bana dokunmasına (gelmesine) rağmen beni müjdeliyor musunuz? (Beni) ne ile müjdeliyorsunuz?” diye sormuştu.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: Bring ye me good tidings (of a son) when old age hath overtaken me? Of what then can ye bring good tidings?

M. Pickthall · EN · public-domain