← Surah 17

17:20

كُلًّا نُّمِدُّ هَـٰٓؤُلَآءِ وَهَـٰٓؤُلَآءِ مِنْ عَطَآءِ رَبِّكَ ۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحْظُورًا

Word by word

كُلًّا
(To) each
Noun
Root: كلل
نُّمِدُّ
We extend
Verb
Root: مدد
هَٰٓؤُلَآءِ
(to) these
Preposition
وَهَٰٓؤُلَآءِ
and (to) these
Preposition
مِنْ
from
Preposition
عَطَآءِ
(the) gift
Noun
Root: عطو
رَبِّكَ
(of) your Lord
Noun
Root: ربب
وَمَا
And not
Preposition
كَانَ
is
Verb
Root: كون
عَطَآءُ
(the) gift
Noun
Root: عطو
رَبِّكَ
(of) your Lord
Noun
Root: ربب
مَحْظُورًا
restricted
Noun
Root: حظر

Translation

Of the bounties of thy Lord We bestow freely on all- These as well as those: The bounties of thy Lord are not closed (to anyone).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hepsine; (dünyayı isteyenlere de, ahireti isteyenlere de) Rabbinin ihsanından veririz. Rabbinin ihsanı kısıtlanmış değildir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hepsine yani onlara da bunlara da Rabbinin cömertliğinden (istediklerini) veririz. Rabbinin verdiği, kimse tarafından engellenemez.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Each do We supply, both these and those, from the bounty of thy Lord. And the bounty of thy Lord can never be walled up.

M. Pickthall · EN · public-domain