← Sure 17

17:20

كُلًّا نُّمِدُّ هَـٰٓؤُلَآءِ وَهَـٰٓؤُلَآءِ مِنْ عَطَآءِ رَبِّكَ ۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحْظُورًا

Kelime kelime

كُلًّا
hepsine
İsim
Kök: كلل
نُّمِدُّ
uzatırız
Fiil
Kök: مدد
هَٰٓؤُلَآءِ
onlara da
Edat
وَهَٰٓؤُلَآءِ
ve onlara da
Edat
مِنْ
mükafatından
Edat
عَطَآءِ
bir bağış olarak
İsim
Kök: عطو
رَبِّكَ
Rabbinin
İsim
Kök: ربب
وَمَا
ve
Edat
كَانَ
değildir
Fiil
Kök: كون
عَطَآءُ
hediyesi
İsim
Kök: عطو
رَبِّكَ
Rabbinin
İsim
Kök: ربب
مَحْظُورًا
kısıtlanmış
İsim
Kök: حظر

Meal

Of the bounties of thy Lord We bestow freely on all- These as well as those: The bounties of thy Lord are not closed (to anyone).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hepsine; (dünyayı isteyenlere de, ahireti isteyenlere de) Rabbinin ihsanından veririz. Rabbinin ihsanı kısıtlanmış değildir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hepsine yani onlara da bunlara da Rabbinin cömertliğinden (istediklerini) veririz. Rabbinin verdiği, kimse tarafından engellenemez.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Each do We supply, both these and those, from the bounty of thy Lord. And the bounty of thy Lord can never be walled up.

M. Pickthall · EN · public-domain