← Surah 18

18:12

ثُمَّ بَعَثْنَـٰهُمْ لِنَعْلَمَ أَىُّ ٱلْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوٓا۟ أَمَدًا

Word by word

ثُمَّ
Then
Preposition
بَعَثْنَٰهُمْ
We raised them up
Verb
Root: بعث
لِنَعْلَمَ
that We make evident
Verb
Root: علم
أَىُّ
which
Noun
Root: أيي
ٱلْحِزْبَيْنِ
(of) the two parties
Noun
Root: حزب
أَحْصَىٰ
best calculated
Noun
Root: حصي
لِمَا
for what
Preposition
لَبِثُوٓا۟
(they had) remained
Verb
Root: لبث
أَمَدًا
(in) time
Noun
Root: أمد

Translation

Then We roused them, in order to test which of the two parties was best at calculating the term of years they had tarried!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sonra da iki gruptan hangisinin, onların mağarada kaldıkları süreyi daha iyi hesapladığını anlamak için, onları tekrar uyandırdık.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sonra da iki taraftan (Ashab-ı Kehf ile karşıtlarından) hangisinin (mağarada) kaldıkları uzun süreyi daha iyi hesap edeceğini bil(dir)ip (ortaya çıkaralım) diyeonları uyandırmıştık.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And afterward We raised them up that We might know which of the two parties would best calculate the time that they had tarried.

M. Pickthall · EN · public-domain