← Surah 2

2:81

بَلَىٰ مَن كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَـٰطَتْ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

Word by word

بَلَىٰ
Yes
Preposition
مَن
whoever
Noun
كَسَبَ
earned
Verb
Root: كسب
سَيِّئَةً
evil
Noun
Root: سوأ
وَأَحَٰطَتْ
and surrounded him
Verb
Root: حوط
بِهِۦ
with
Preposition
خَطِيٓـَٔتُهُۥ
his sins
Noun
Root: خطأ
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
[so] those
Preposition
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
Noun
Root: صحب
ٱلنَّارِ
(of) the Fire
Noun
Root: نور
هُمْ
they
Noun
فِيهَا
in it
Preposition
خَٰلِدُونَ
(will) abide forever
Noun
Root: خلد

Translation

Nay, those who seek gain in evil, and are girt round by their sins,- they are companions of the Fire: Therein shall they abide (For ever).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Evet kim bir günah işlemiş de kendi günahı kendisini her yandan kuşatmış ise, işte öyleleri ateş ehlidirler ve orada ebedî kalıcıdırlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hayır! Kim bir kötülük işler de kötülüğü kendisini çepeçevre kuşatırsa, işte o kişiler ateş halkıdır. Onlar orada ebedî kalacaklardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Nay, but whosoever hath done evil and his sin surroundeth him; such are rightful owners of the Fire; they will abide therein.

M. Pickthall · EN · public-domain