← Surah 23

23:80

وَهُوَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَيُمِيتُ وَلَهُ ٱخْتِلَـٰفُ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

Word by word

وَهُوَ
And He
Preposition
ٱلَّذِى
(is) the One Who
Noun
يُحْىِۦ
gives life
Verb
Root: حيي
وَيُمِيتُ
and causes death
Verb
Root: موت
وَلَهُ
and for Him
Preposition
ٱخْتِلَٰفُ
(is the) alternation
Noun
Root: خلف
ٱلَّيْلِ
(of) the night
Noun
Root: ليل
وَٱلنَّهَارِ
and the day
Noun
Root: نهر
أَفَلَا
Then will not
Noun
تَعْقِلُونَ
you reason
Verb
Root: عقل

Translation

It is He Who gives life and death, and to Him (is due) the alternation of Night and Day: will ye not then understand?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ve O, yaşatan ve öldürendir; gecenin ve gündüzün değişmesi O'nun eseridir. Hâlâ aklınızı kullanmaz mısınız?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O, yaşatan ve öldürendir. Gecenin ve gündüzün (birbiri ardınca) değişmesi yalnızca O’na aittir. Akıl etmiyor musunuz?

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And He it is Who giveth life and causeth death, and His is the difference of night and day. Have ye then no sense?

M. Pickthall · EN · public-domain