← Surah 25

25:65

وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا

Word by word

وَٱلَّذِينَ
And those who
Preposition
يَقُولُونَ
say
Verb
Root: قول
رَبَّنَا
Our Lord
Noun
Root: ربب
ٱصْرِفْ
Avert
Verb
Root: صرف
عَنَّا
from us
Preposition
عَذَابَ
the punishment
Noun
Root: عذب
جَهَنَّمَ
(of) Hell
Noun
إِنَّ
Indeed
Preposition
عَذَابَهَا
its punishment
Noun
Root: عذب
كَانَ
is
Verb
Root: كون
غَرَامًا
inseparable
Noun
Root: غرم

Translation

Those who say, "Our Lord! avert from us the Wrath of Hell, for its Wrath is indeed an affliction grievous,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlar ki, şöyle derler: Cehennem azabını üzerimizden sav! Doğrusu onun azabı geçici bir şey değildir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şöyle derler: “Rabbimiz! Cehennem azabını bizden uzak tut! Şüphesiz ki onun azabı sargındır (kişiyi bırakmaz, ebedidir).

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And who say: Our Lord! Avert from us the doom of hell; lo! the doom thereof is anguish;

M. Pickthall · EN · public-domain