26:199
فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ
Word by word
Translation
And had he recited it to them, they would not have believed in it.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Biz onu Arapça bilmeyenlerden birine indirseydik de, bunu o okusaydı, yine de ona iman etmezlerdi.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Biz Kur’an’ı, Arap olmayanlardan (yabancı) birine indirseydik, o da onu kendilerine (farklı bir dilde) okusaydı yine de ona inanmazlardı. Şu‘arâ 26:198-199
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
And he had read it unto them, they would not have believed in it.
M. Pickthall · EN · public-domain