← Surah 27

27:70

وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُن فِى ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ

Word by word

وَلَا
And (do) not
Preposition
تَحْزَنْ
grieve
Verb
Root: حزن
عَلَيْهِمْ
over them
Preposition
وَلَا
and not
Preposition
تَكُن
be
Verb
Root: كون
فِى
in
Preposition
ضَيْقٍ
distress
Noun
Root: ضيق
مِّمَّا
from what
Preposition
يَمْكُرُونَ
they plot
Verb
Root: مكر

Translation

But grieve not over them, nor distress thyself because of their plots.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(Habibim!) Onlara karşı mahzun olma, kurmakta oldukları tuzaklardan ötürü de sıkıntı duyma!

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlardan dolayı üzülme; kurmakta oldukları tuzaklar yüzünden sıkıntı içinde olma!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And grieve thou not for them, nor be in distress because of what they plot (against thee).

M. Pickthall · EN · public-domain