← Surah 28

28:55

وَإِذَا سَمِعُوا۟ ٱللَّغْوَ أَعْرَضُوا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ لَنَآ أَعْمَـٰلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَـٰلُكُمْ سَلَـٰمٌ عَلَيْكُمْ لَا نَبْتَغِى ٱلْجَـٰهِلِينَ

Word by word

وَإِذَا
And when
Preposition
سَمِعُوا۟
they hear
Verb
Root: سمع
ٱللَّغْوَ
vain talk
Noun
Root: لغو
أَعْرَضُوا۟
they turn away
Verb
Root: عرض
عَنْهُ
from it
Preposition
وَقَالُوا۟
and say
Verb
Root: قول
لَنَآ
For us
Preposition
أَعْمَٰلُنَا
our deeds
Noun
Root: عمل
وَلَكُمْ
and for you
Preposition
أَعْمَٰلُكُمْ
your deeds
Noun
Root: عمل
سَلَٰمٌ
Peace (be)
Noun
Root: سلم
عَلَيْكُمْ
on you
Preposition
لَا
not
Preposition
نَبْتَغِى
we seek
Verb
Root: بغي
ٱلْجَٰهِلِينَ
the ignorant
Noun
Root: جهل

Translation

And when they hear vain talk, they turn away therefrom and say: "To us our deeds, and to you yours; peace be to you: we seek not the ignorant."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlar, boş söz işittikleri zaman, ondan yüz çevirirler ve "Bizim işlerimiz bize, sizin işleriniz size. Size selam olsun. Biz kendini bilmezleri istemeyiz" derler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlar, boş söz duydukları zaman ondan yüz çevirip “Bizim işlerimiz bize, sizin işleriniz size. Size selam olsun! Biz, cahillere itibar etmeyiz!” der (geçer)ler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when they hear vanity they withdraw from it and say: Unto us our works and unto you your works. Peace be unto you! We desire not the ignorant.

M. Pickthall · EN · public-domain