← Surah 36

36:19

قَالُوا۟ طَـٰٓئِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ

Word by word

قَالُوا۟
They said
Verb
Root: قول
طَٰٓئِرُكُم
Your evil omen
Noun
Root: طير
مَّعَكُمْ
(be) with you
Noun
أَئِن
Is it because
Noun
ذُكِّرْتُم
you are admonished
Verb
Root: ذكر
بَلْ
Nay
Preposition
أَنتُمْ
you
Noun
قَوْمٌ
(are) a people
Noun
Root: قوم
مُّسْرِفُونَ
transgressing
Noun
Root: سرف

Translation

They said: "Your evil omens are with yourselves: (deem ye this an evil omen). If ye are admonished? Nay, but ye are a people transgressing all bounds!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Peygamberler de şöyle cevap verdiler: "Sizin uğursuzluğunuz beraberinizdedir. Size öğüt verildi diye mi (uğursuzluğa uğradınız)? Doğrusu siz israfı âdet etmiş bir kavimsiniz."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Elçiler şöyle demişlerdi): “Uğursuzluğunuz sizden kaynaklanıyor. (Gerçekler size) hatırlatıldığı için mi (uğursuzluğa uğradınız)? Aslında siz aşırıya kaçan bir topluluksunuz.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

They said: Your evil augury be with you! Is it because ye are reminded (of the truth)? Nay, but ye are froward folk!

M. Pickthall · EN · public-domain