← Surah 40

40:64

ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ قَرَارًا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءً وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَـٰتِ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Word by word

ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
ٱلَّذِى
(is) the One Who
Noun
جَعَلَ
made
Verb
Root: جعل
لَكُمُ
for you
Preposition
ٱلْأَرْضَ
the earth
Noun
Root: أرض
قَرَارًا
a place of settlement
Noun
Root: قرر
وَٱلسَّمَآءَ
and the sky
Noun
Root: سمو
بِنَآءً
a canopy
Noun
Root: بني
وَصَوَّرَكُمْ
and He formed you
Verb
Root: صور
فَأَحْسَنَ
and perfected
Verb
Root: حسن
صُوَرَكُمْ
your forms
Noun
Root: صور
وَرَزَقَكُم
and provided you
Verb
Root: رزق
مِّنَ
of
Preposition
ٱلطَّيِّبَٰتِ
the good things
Noun
Root: طيب
ذَٰلِكُمُ
That
Noun
ٱللَّهُ
(is) Allah
Noun
Root: أله
رَبُّكُمْ
your Lord
Noun
Root: ربب
فَتَبَارَكَ
Then blessed (is)
Verb
Root: برك
ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
رَبُّ
(the) Lord
Noun
Root: ربب
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
Noun
Root: علم

Translation

It is Allah Who has made for you the earth as a resting place, and the sky as a canopy, and has given you shape- and made your shapes beautiful,- and has provided for you Sustenance, of things pure and good;- such is Allah your Lord. So Glory to Allah, the Lord of the Worlds!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah, O'dur ki sizin için yeri bir karargâh, göğü de bir bina yapmıştır. Size şekil vermiş, sonra şekillerinizi güzelleştirmiştir. Hoş nimetlerden size rızık vermiştir. İşte Rabbiniz o Allah'tır. Âlemlerin Rabbi olan Allah ne yücedir!

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yeri sizin için yerleşim alanı, göğü de bir bina kılan, size şekil verip de şeklinizi güzel yapan ve sizi temiz (helal) besinlerle rızıklandıran Allah’tır. İşte Rabbiniz Allah budur. Âlemlerin Rabbi Allah ne yücedir!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Allah it is Who appointed for you the earth for a dwelling-place and the sky for a canopy, and fashioned you and perfected your shapes, and hath provided you with good things. Such is Allah, your Lord. Then blessed be Allah, the Lord of the Worlds!

M. Pickthall · EN · public-domain