← Surah 68

68:48

فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ

Word by word

فَٱصْبِرْ
So be patient
Verb
Root: صبر
لِحُكْمِ
for (the) decision
Noun
Root: حكم
رَبِّكَ
(of) your Lord
Noun
Root: ربب
وَلَا
and (do) not
Preposition
تَكُن
be
Verb
Root: كون
كَصَاحِبِ
like (the) companion
Noun
Root: صحب
ٱلْحُوتِ
(of) the fish
Noun
Root: حوت
إِذْ
when
Noun
نَادَىٰ
he called out
Verb
Root: ندي
وَهُوَ
while he
Preposition
مَكْظُومٌ
(was) distressed
Noun
Root: كظم

Translation

So wait with patience for the Command of thy Lord, and be not like the Companion of the Fish,- when he cried out in agony.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Rabbinin hükmüne sabret, balık sahibi gibi olma. Hani o öfkeye boğulmuş da nida etmişti.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sen Rabbinin hükmüne sabret! Balık sahibi (Yunus) gibi olma! Hani o, üzüntülü bir hâlde (Rabbine) seslenmişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

But wait thou for thy Lord's decree, and be not like him of the fish, who cried out in despair.

M. Pickthall · EN · public-domain