← Surah 68

68:49

لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ

Word by word

لَّوْلَآ
If not
Preposition
أَن
that
Preposition
تَدَٰرَكَهُۥ
overtook him
Verb
Root: درك
نِعْمَةٌ
a Favor
Noun
Root: نعم
مِّن
from
Preposition
رَّبِّهِۦ
his Lord
Noun
Root: ربب
لَنُبِذَ
surely he would have been thrown
Verb
Root: نبذ
بِٱلْعَرَآءِ
onto (the) naked shore
Noun
Root: عري
وَهُوَ
while he
Preposition
مَذْمُومٌ
(was) blamed
Noun
Root: ذمم

Translation

Had not Grace from his Lord reached him, he would indeed have been cast off on the naked shore, in disgrace.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Rabbinden bir nimet yetişmiş olmasaydı, elbette kınanacak bir halde ıssız bir diyara atılacaktı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Rabbinden ona bir nimet yetişmemiş olsaydı mutlaka kınanmış (bir hâlde) ıssız bir sahile atılacaktı.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Had it not been that favour from his Lord had reached him he surely had been cast into the wilderness while he was reprobate.

M. Pickthall · EN · public-domain