← Sure 10

10:17

فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِـَٔايَـٰتِهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلْمُجْرِمُونَ

Kelime kelime

فَمَنْ
kim olabilir?
Edat
أَظْلَمُ
daha zalim
İsim
Kök: ظلم
مِمَّنِ
kimseden
Edat
ٱفْتَرَىٰ
uyduran
Fiil
Kök: فري
عَلَى
karşı
Edat
ٱللَّهِ
Allah'a
İsim
Kök: أله
كَذِبًا
yalan
İsim
Kök: كذب
أَوْ
yahut
Edat
كَذَّبَ
yalanlayandan
Fiil
Kök: كذب
بِـَٔايَٰتِهِۦٓ
O'nun ayetlerini
İsim
Kök: أيي
إِنَّهُۥ
şüphesiz
Edat
لَا
kurtuluşa eremezler
Edat
يُفْلِحُ
iflah
Fiil
Kök: فلح
ٱلْمُجْرِمُونَ
suçlular
İsim
Kök: جرم

Meal

Who doth more wrong than such as forge a lie against Allah, or deny His Signs? But never will prosper those who sin.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Artık bir yalanı Allah'a iftira eden veya O'nun âyetlerini inkar edenden daha zalim kim olabilir? Hiç şüphesiz o mücrimler iflah olmayacaklar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’a yalan uydurandan veya O’nun ayetlerini yalanlayandan daha zalim kim olabilir ki! Şüphesiz ki suçlular kurtulamazlar!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Who doeth greater wrong than he who inventeth a lie concerning Allah and denieth His revelations? Lo! the guilty never are successful.

M. Pickthall · EN · public-domain