← Sure 11

11:100

ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَآئِمٌ وَحَصِيدٌ

Kelime kelime

ذَٰلِكَ
işte bu
İsim
مِنْ
haberlerindendir
Edat
أَنۢبَآءِ
haberi
İsim
Kök: نبأ
ٱلْقُرَىٰ
o şehirlerin
İsim
Kök: قري
نَقُصُّهُۥ
anlattıklarımız
Fiil
Kök: قصص
عَلَيْكَ
sana
Edat
مِنْهَا
onlardan bazıları
Edat
قَآئِمٌ
ayaktadırlar
İsim
Kök: قوم
وَحَصِيدٌ
(bazıları ise) tamamen silinmiştir
İsim
Kök: حصد

Meal

These are some of the stories of communities which We relate unto thee: of them some are standing, and some have been mown down (by the sickle of time).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İşte bu helâk olmuş memleketlerin önemli haberlerindendir. Sana onu kıssa olarak anlatıyoruz. Onlardan yerinde duranlar da var, biçilenler (yok olup gidenler) de.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İşte bu, (halkı helak olmuş) şehirlerin haberlerindendir. Biz onu sana anlatıyoruz. Onlardan (izleri) kalan da vardır; biçilmiş (ekin gibi yok olan) da.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

That is (something) of the tidings of the townships (which were destroyed of old). We relate it unto thee (Muhammad). Some of them are standing and some (already) reaped.

M. Pickthall · EN · public-domain