← Sure 11

11:16

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُ ۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُوا۟ فِيهَا وَبَـٰطِلٌ مَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Kelime kelime

أُو۟لَٰٓئِكَ
bunlar
İsim
ٱلَّذِينَ
kimselerdir
İsim
لَيْسَ
olmayan
Fiil
Kök: ليس
لَهُمْ
kendileri için
Edat
فِى
ahirette
Edat
ٱلْءَاخِرَةِ
ahiret
İsim
Kök: أخر
إِلَّا
başka bir şey
Edat
ٱلنَّارُ
ateşten
İsim
Kök: نور
وَحَبِطَ
ve boşa gitmiştir
Fiil
Kök: حبط
مَا
işledikleri
İsim
صَنَعُوا۟
onların yaptıkları
Fiil
Kök: صنع
فِيهَا
orada
Edat
وَبَٰطِلٌ
ve geçersizdir
İsim
Kök: بطل
مَّا
oldukları
İsim
كَانُوا۟
oldukları
Fiil
Kök: كون
يَعْمَلُونَ
yapmakta
Fiil
Kök: عمل

Meal

They are those for whom there is nothing in the Hereafter but the Fire: vain are the designs they frame therein, and of no effect and the deeds that they do!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Fakat onlar öyle kimselerdir ki, ahirette kendilerine ateşten başka bir şey yoktur. İşledikleri şeyler orada boşuna gitmiştir. Zaten bütün yaptıkları da batıldır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İşte onlar, ahirette kendileri için ateşten başka hiçbir şey olmayanlardır. (Dünyada) yaptıkları boşa gitmiştir; yapmakta oldukları şeyler de batıldır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Those are they for whom is naught in the Hereafter save the Fire. (All) that they contrive here is vain and (all) that they are wont to do is fruitless.

M. Pickthall · EN · public-domain