← Sure 12

12:40

مَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ أَسْمَآءً سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـٰنٍ ۚ إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۚ أَمَرَ أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّآ إِيَّاهُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلْقَيِّمُ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

Kelime kelime

مَا
siz tapmıyorsunuz
Edat
تَعْبُدُونَ
sizin taptığınız
Fiil
Kök: عبد
مِن
o'nu bırakıp
Edat
دُونِهِۦٓ
başka
İsim
Kök: دون
إِلَّآ
başkasına
Edat
أَسْمَآءً
(boş) isimlerden
İsim
Kök: سمو
سَمَّيْتُمُوهَآ
isimlendirdiği
Fiil
Kök: سمو
أَنتُمْ
sizin
İsim
وَءَابَآؤُكُم
ve atalarınızın
İsim
Kök: أبو
مَّآ
indirmemiştir
Edat
أَنزَلَ
indirdi
Fiil
Kök: نزل
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
بِهَا
onlar hakkında
Edat
مِن
hiçbir
Edat
سُلْطَٰنٍ
delil
İsim
Kök: سلط
إِنِ
yoktur
Edat
ٱلْحُكْمُ
(hiçbir) Hüküm
İsim
Kök: حكم
إِلَّا
dışında
Edat
لِلَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
أَمَرَ
O emretmiştir
Fiil
Kök: أمر
أَلَّا
tapmamanızı
Edat
تَعْبُدُوٓا۟
kulluk etmeyin
Fiil
Kök: عبد
إِلَّآ
başkasına
Edat
إِيَّاهُ
kendisinden
İsim
ذَٰلِكَ
işte budur
İsim
ٱلدِّينُ
din
İsim
Kök: دين
ٱلْقَيِّمُ
doğru
İsim
Kök: قوم
وَلَٰكِنَّ
ama
Edat
أَكْثَرَ
çoğu
İsim
Kök: كثر
ٱلنَّاسِ
insanların
İsim
Kök: أنس
لَا
bilmezler
Edat
يَعْلَمُونَ
bilen
Fiil
Kök: علم

Meal

"If not Him, ye worship nothing but names which ye have named,- ye and your fathers,- for which Allah hath sent down no authority: the command is for none but Allah: He hath commanded that ye worship none but Him: that is the right religion, but most men understand not...

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Sizin Allah'ı bırakıp da o taptıklarınız, sizin ve atalarınızın uydurduğu birtakım isimlerden başka bir şey değildir. Bunlara tapmanız için Allah hiçbir delil indirmiş değildir. Hüküm ancak Allah'a aittir: O, size, kendisinden başkasına tapmamanızı emretti. İşte dosdoğru din budur. Fakat insanların çoğu bunu bilmezler."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Allah’ın) peşi sıra taptıklarınız, haklarında Allah’ın hiçbir delil indirmediği, sizin ve atalarınızın taktığı isimlerden başka bir şey değildir. Hüküm yalnızca Allah’a aittir. O, size kendisinden başkasına ibadet etmemenizi emretmiştir. İşte doğru din budur fakat insanların çoğu (bu gerçeği) bilmezler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Those whom ye worship beside Him are but names which ye have named, ye and your fathers. Allah hath revealed no sanction for them. The decision rests with Allah only, Who hath commanded you that ye worship none save Him. This is the right religion, but most men know not.

M. Pickthall · EN · public-domain