← Sure 13

13:25

وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مِيثَـٰقِهِۦ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ ۙ أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوٓءُ ٱلدَّارِ

Kelime kelime

وَٱلَّذِينَ
kimseler
Edat
يَنقُضُونَ
bozan(lar)
Fiil
Kök: نقض
عَهْدَ
verdikleri sözü
İsim
Kök: عهد
ٱللَّهِ
Allah'a
İsim
Kök: أله
مِنۢ
sonra
Edat
بَعْدِ
sonra
İsim
Kök: بعد
مِيثَٰقِهِۦ
iyice pekiştirdikten
İsim
Kök: وثق
وَيَقْطَعُونَ
ve kesenler
Fiil
Kök: قطع
مَآ
şeyi
İsim
أَمَرَ
istediği
Fiil
Kök: أمر
ٱللَّهُ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
بِهِۦٓ
onunla
Edat
أَن
bitiştirilmesini
Edat
يُوصَلَ
ulaşır
Fiil
Kök: وصل
وَيُفْسِدُونَ
ve bozgunculuk yapanlar
Fiil
Kök: فسد
فِى
yeryüzünde
Edat
ٱلْأَرْضِ
yerin
İsim
Kök: أرض
أُو۟لَٰٓئِكَ
işte
İsim
لَهُمُ
onlaradır
Edat
ٱللَّعْنَةُ
la'net
İsim
Kök: لعن
وَلَهُمْ
ve onlaradır
Edat
سُوٓءُ
kötü (sonucu)
İsim
Kök: سوأ
ٱلدَّارِ
yurdun
İsim
Kök: دور

Meal

But those who break the Covenant of Allah, after having plighted their word thereto, and cut asunder those things which Allah has commanded to be joined, and work mischief in the land;- on them is the curse; for them is the terrible home!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah'ın ahdini misak ile belgeledikten sonra bozanlar ve Allah'ın birleştirilmesini emrettiği bağlantıları koparanlar ve yeryüzünü bozguna verenler varya, işte lanet olsun onlara! Ve yurdun kötüsü de onlaradır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’a verdikleri sözü sözleştikten sonra bozanlar, Allah’ın birleştirilmesini (gözetilmesini) emrettiği şeyleri kesenler (terk edenler) ve yeryüzünde bozgunculuk çıkaranlar var ya, işte lanet onlar içindir; kötü yurt (cehennem) de onlar içindir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And those who break the covenant of Allah after ratifying it, and sever that which Allah hath commanded should be joined, and make mischief in the earth: theirs is the curse and theirs the ill abode.

M. Pickthall · EN · public-domain