← Sure 16

16:11

يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرْعَ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلْأَعْنَـٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

Kelime kelime

يُنۢبِتُ
bitirmektedir
Fiil
Kök: نبت
لَكُم
size
Edat
بِهِ
onunla
Edat
ٱلزَّرْعَ
ekinler
İsim
Kök: زرع
وَٱلزَّيْتُونَ
ve zeytin
İsim
Kök: زيت
وَٱلنَّخِيلَ
ve hurma
İsim
Kök: نخل
وَٱلْأَعْنَٰبَ
ve üzümler
İsim
Kök: عنب
وَمِن
ve
Edat
كُلِّ
her çeşitten
İsim
Kök: كلل
ٱلثَّمَرَٰتِ
meyvalar
İsim
Kök: ثمر
إِنَّ
şüphesiz
Edat
فِى
bunda
Edat
ذَٰلِكَ
bu
İsim
لَءَايَةً
ibret vardır
İsim
Kök: أيي
لِّقَوْمٍ
bir toplum için
İsim
Kök: قوم
يَتَفَكَّرُونَ
düşünen
Fiil
Kök: فكر

Meal

With it He produces for you corn, olives, date-palms, grapes and every kind of fruit: verily in this is a sign for those who give thought.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah, sizin için, o su ile ekin, zeytin, hurmalıklar, üzümler ve her çeşit meyveleri bitirir. Şüphesiz ki bunda düşünecek bir topluluk için büyük bir ibret vardır. ()

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Allah) o (su) sayesinde sizin için ekin, zeytin, hurma, üzümler ve diğer meyvelerin hepsinden yetiştirmektedir. Şüphesiz ki bunda düşünen bir toplum için bir delil vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Therewith He causeth crops to grow for you, and the olive and the date-palm and grapes and all kinds of fruit. Lo! herein is indeed a portent for people who reflect.

M. Pickthall · EN · public-domain