← Sure 16

16:112

وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا قَرْيَةً كَانَتْ ءَامِنَةً مُّطْمَئِنَّةً يَأْتِيهَا رِزْقُهَا رَغَدًا مِّن كُلِّ مَكَانٍ فَكَفَرَتْ بِأَنْعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَٰقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلْجُوعِ وَٱلْخَوْفِ بِمَا كَانُوا۟ يَصْنَعُونَ

Kelime kelime

وَضَرَبَ
ve misal verir
Fiil
Kök: ضرب
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
مَثَلًا
misaliyle
İsim
Kök: مثل
قَرْيَةً
bir kenti
İsim
Kök: قري
كَانَتْ
idi
Fiil
Kök: كون
ءَامِنَةً
güven
İsim
Kök: أمن
مُّطْمَئِنَّةً
huzur içinde
İsim
Kök: طمأن
يَأْتِيهَا
kendisine geliyordu
Fiil
Kök: أتي
رِزْقُهَا
rızkı
İsim
Kök: رزق
رَغَدًا
bol bol
İsim
Kök: رغد
مِّن
her
Edat
كُلِّ
her
İsim
Kök: كلل
مَكَانٍ
yerden
İsim
Kök: كون
فَكَفَرَتْ
fakat nankörlük etti
Fiil
Kök: كفر
بِأَنْعُمِ
ni'metlerine
İsim
Kök: نعم
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
فَأَذَٰقَهَا
(bunun üzerine) ona taddırdı
Fiil
Kök: ذوق
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
لِبَاسَ
elbisesi
İsim
Kök: لبس
ٱلْجُوعِ
açlık
İsim
Kök: جوع
وَٱلْخَوْفِ
ve korku
İsim
Kök: خوف
بِمَا
ötürü
Edat
كَانُوا۟
oldukları
Fiil
Kök: كون
يَصْنَعُونَ
yapıyor(lar)
Fiil
Kök: صنع

Meal

Allah sets forth a Parable: a city enjoying security and quiet, abundantly supplied with sustenance from every place: Yet was it ungrateful for the favours of Allah: so Allah made it taste of hunger and terror (in extremes) (closing in on it) like a garment (from every side), because of the (evil) which (its people) wrought.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah bir şehri misal olarak verdi: Bu şehir güvenli, huzurlu idi, Oraya her yerden rızkı bol bol geliyordu. Ne var ki onlar Allah'ın nimetlerine karşı nankörlük ettiler. Allah da onlara, yaptıkları işler yüzünden açlık ve korku elbisesini (felâketini) tattırdı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah güvenli, huzurlu olan, rızkı her yerden bol bol gelen bir şehir (halkını) örnek vermektedir. (Sonra) onlar, Allah’ın nimetlerine karşı nankörlük etmişler, Allah da onlara, yaptıkları yüzünden açlık ve korku sıkıntısını tattırmıştı.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Allah coineth a similitude: a township that dwelt secure and well content, its provision coming to it in abundance from every side, but it disbelieved in Allah's favours, so Allah made it experience the garb of dearth and fear because of what they used to do.

M. Pickthall · EN · public-domain