← Sure 16

16:111

۞ يَوْمَ تَأْتِى كُلُّ نَفْسٍ تُجَـٰدِلُ عَن نَّفْسِهَا وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

Kelime kelime

يَوْمَ
o gün
İsim
Kök: يوم
تَأْتِى
gelir
Fiil
Kök: أتي
كُلُّ
her
İsim
Kök: كلل
نَفْسٍ
nefis
İsim
Kök: نفس
تُجَٰدِلُ
uğraşır
Fiil
Kök: جدل
عَن
kendi canı için
Edat
نَّفْسِهَا
kendi
İsim
Kök: نفس
وَتُوَفَّىٰ
ve tam karşılığı verilir
Fiil
Kök: وفي
كُلُّ
herkese
İsim
Kök: كلل
نَفْسٍ
nefse
İsim
Kök: نفس
مَّا
yaptığının
İsim
عَمِلَتْ
işlediği
Fiil
Kök: عمل
وَهُمْ
onlara
Edat
لَا
asla
Edat
يُظْلَمُونَ
haksızlık edilmez
Fiil
Kök: ظلم

Meal

One Day every soul will come up struggling for itself, and every soul will be recompensed (fully) for all its actions, and none will be unjustly dealt with.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O gün, herkes nefsini kurtarmak için uğraşarak gelir ve herkese yaptığı işin karşılığı tamamiyle ödenir ve hiç kimseye de zulmedilmez.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O gün herkes kendi canını savunmak (azaptan kurtarmak) için uğraşmak üzere (huzura) gelecektir. Herkese yaptığının tam karşılığı ödenecektir; onlara haksızlık edilmeyecektir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

On the Day when every soul will come pleading for itself, and every soul will be repaid what it did, and they will not be wronged.

M. Pickthall · EN · public-domain