← Sure 16

16:51

۞ وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓا۟ إِلَـٰهَيْنِ ٱثْنَيْنِ ۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ ۖ فَإِيَّـٰىَ فَٱرْهَبُونِ

Kelime kelime

وَقَالَ
ve dedi
Fiil
Kök: قول
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
لَا
edinmeyin
Edat
تَتَّخِذُوٓا۟
edinin
Fiil
Kök: أخذ
إِلَٰهَيْنِ
(iki) tanrı
İsim
Kök: أله
ٱثْنَيْنِ
iki
İsim
Kök: ثني
إِنَّمَا
şüphesiz
Edat
هُوَ
O
İsim
إِلَٰهٌ
Tanrıdır
İsim
Kök: أله
وَٰحِدٌ
tek
İsim
Kök: وحد
فَإِيَّٰىَ
yalnız benden
Edat
فَٱرْهَبُونِ
korkun
Fiil
Kök: رهب

Meal

Allah has said: "Take not (for worship) two gods: for He is just One Allah: then fear Me (and Me alone)."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah, buyurmuştur ki: İki ilâh edinmeyin. O, ancak bir ilâhdır. Onun için yalnız benden korkun.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah şöyle demiştir: “İki ilah edinmeyin! O, yalnızca tek bir ilahtır. Yalnız benden (azabımdan) korkun!”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Allah hath said: Choose not two gods. There is only One Allah. So of Me, Me only, be in awe.

M. Pickthall · EN · public-domain