← Sure 16

16:62

وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكْرَهُونَ وَتَصِفُ أَلْسِنَتُهُمُ ٱلْكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلْحُسْنَىٰ ۖ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفْرَطُونَ

Kelime kelime

وَيَجْعَلُونَ
ve isnad ediyorlar
Fiil
Kök: جعل
لِلَّهِ
Allah'a
İsim
Kök: أله
مَا
şeyi
İsim
يَكْرَهُونَ
hoşlanmadıkları
Fiil
Kök: كره
وَتَصِفُ
ve uyduruyorlar
Fiil
Kök: وصف
أَلْسِنَتُهُمُ
onların dilleri
İsim
Kök: لسن
ٱلْكَذِبَ
yalan
İsim
Kök: كذب
أَنَّ
hakkında
Edat
لَهُمُ
kendilerinin olacağı
Edat
ٱلْحُسْنَىٰ
en güzel sonucun
İsim
Kök: حسن
لَا
hiç yok ki
Edat
جَرَمَ
şüphe
İsim
Kök: جرم
أَنَّ
mutlaka
Edat
لَهُمُ
onlara vardır
Edat
ٱلنَّارَ
ateş
İsim
Kök: نور
وَأَنَّهُم
ve onlar
Edat
مُّفْرَطُونَ
ona sürüleceklerdir
İsim
Kök: فرط

Meal

They attribute to Allah what they hate (for themselves), and their tongues assert the falsehood that all good things are for themselves: without doubt for them is the Fire, and they will be the first to be hastened on into it!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Müşrikler, kendilerinin hoşlanmadıkları şeyleri, Allah'a isnad ediyorlar. Dilleri, en güzel şeylerin kendilerine ait olduğunu yalan yere durmadan söyler. Hiç şüphesiz onlar için, sadece ateş vardır. Oraya en önde gidip kalacaklardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kendilerinin hoşlarına gitmeyen şeyleri Allah’a yakıştırıyorlar; dilleri de (mahşerde) en güzel (ödülün) kendilerinin olduğu yalanını yakıştırıyor. Şüphesiz ki onlar için sadece ateş vardır ve onlar şüphesiz ki (ateşe) terk edileceklerdir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And they assign unto Allah that which they (themselves) dislike, and their tongues expound the lie that the better portion will be theirs. Assuredly theirs will be the Fire, and they will be abandoned.

M. Pickthall · EN · public-domain