← Sure 16

16:96

مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ ۖ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٍ ۗ وَلَنَجْزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓا۟ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Kelime kelime

مَا
bulunan
İsim
عِندَكُمْ
sizin yanınızda
İsim
Kök: عند
يَنفَدُ
tükenir
Fiil
Kök: نفد
وَمَا
bulunan ise
Edat
عِندَ
yanında
İsim
Kök: عند
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
بَاقٍ
kalıcıdır
İsim
Kök: بقي
وَلَنَجْزِيَنَّ
elbette vereceğiz
Fiil
Kök: جزي
ٱلَّذِينَ
kimselerin
İsim
صَبَرُوٓا۟
sabreden(lerin)
Fiil
Kök: صبر
أَجْرَهُم
karşılığını
İsim
Kök: أجر
بِأَحْسَنِ
en güzeliyle
İsim
Kök: حسن
مَا
olduklarının
İsim
كَانُوا۟
oldukları
Fiil
Kök: كون
يَعْمَلُونَ
yapıyor(lar)
Fiil
Kök: عمل

Meal

What is with you must vanish: what is with Allah will endure. And We will certainly bestow, on those who patiently persevere, their reward according to the best of their actions.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sizin yanınızdaki dünya malı tükenir, Allah'ın katındakiler ise tükenmez. Muhakkak ki biz, Allah yolunda sabredenleri, yaptıkları amelin daha güzeliyle mükafatlandıracağız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sizin yanınızdaki (dünya malı) tükenir; Allah katındakiler ise kalıcıdır. Sabredenlere elbette yapmış olduklarının en güzeliyle ödüllerini vereceğiz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

That which ye have wasteth away, and that which Allah hath remaineth. And verily We shall pay those who are steadfast a recompense in proportion to the best of what they used to do.

M. Pickthall · EN · public-domain