← Surah 16

16:96

مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ ۖ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٍ ۗ وَلَنَجْزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓا۟ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Word by word

مَا
Whatever
Noun
عِندَكُمْ
(is) with you
Noun
Root: عند
يَنفَدُ
will be exhausted
Verb
Root: نفد
وَمَا
and whatever
Preposition
عِندَ
(is) with
Noun
Root: عند
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
بَاقٍ
(will) be remaining
Noun
Root: بقي
وَلَنَجْزِيَنَّ
And surely We will pay
Verb
Root: جزي
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
صَبَرُوٓا۟
(are) patient
Verb
Root: صبر
أَجْرَهُم
their reward
Noun
Root: أجر
بِأَحْسَنِ
to (the) best
Noun
Root: حسن
مَا
(of) what
Noun
كَانُوا۟
they used (to)
Verb
Root: كون
يَعْمَلُونَ
do
Verb
Root: عمل

Translation

What is with you must vanish: what is with Allah will endure. And We will certainly bestow, on those who patiently persevere, their reward according to the best of their actions.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sizin yanınızdaki dünya malı tükenir, Allah'ın katındakiler ise tükenmez. Muhakkak ki biz, Allah yolunda sabredenleri, yaptıkları amelin daha güzeliyle mükafatlandıracağız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sizin yanınızdaki (dünya malı) tükenir; Allah katındakiler ise kalıcıdır. Sabredenlere elbette yapmış olduklarının en güzeliyle ödüllerini vereceğiz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

That which ye have wasteth away, and that which Allah hath remaineth. And verily We shall pay those who are steadfast a recompense in proportion to the best of what they used to do.

M. Pickthall · EN · public-domain