← Sure 17

17:107

قُلْ ءَامِنُوا۟ بِهِۦٓ أَوْ لَا تُؤْمِنُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ مِن قَبْلِهِۦٓ إِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ سُجَّدًا

Kelime kelime

قُلْ
de ki
Fiil
Kök: قول
ءَامِنُوا۟
siz inanın
Fiil
Kök: أمن
بِهِۦٓ
ona
Edat
أَوْ
veya
Edat
لَا
inanmayın
Edat
تُؤْمِنُوٓا۟
inanan(lar)
Fiil
Kök: أمن
إِنَّ
şüphesiz
Edat
ٱلَّذِينَ
kimselere
İsim
أُوتُوا۟
verilen(ler)
Fiil
Kök: أتي
ٱلْعِلْمَ
bilgi
İsim
Kök: علم
مِن
daha önce
Edat
قَبْلِهِۦٓ
daha önce
İsim
Kök: قبل
إِذَا
zaman
İsim
يُتْلَىٰ
okunduğu
Fiil
Kök: تلو
عَلَيْهِمْ
kendilerine
Edat
يَخِرُّونَ
onlar derhal kapanırlar
Fiil
Kök: خرر
لِلْأَذْقَانِ
çeneleri üstüne
İsim
Kök: ذقن
سُجَّدًا
secdeye
İsim
Kök: سجد

Meal

Say: "Whether ye believe in it or not, it is true that those who were given knowledge beforehand, when it is recited to them, fall down on their faces in humble prostration,

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey Muhammed! De ki: İster ona (Kur'ân'a) inanın, ister inanmayın; o daha önce kendilerine ilim verilenlere okunduğunda onlar, yüzleri üstü secdeye kapanırlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

De ki: “Siz ona ister inanın, ister inanmayın! Şüphesiz ki daha önce kendilerine ilim verilenlere (Kur’an) okununca çeneleri üzere (yüz üstü) secdeye kapanırlar.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say: Believe therein or believe not, lo! those who were given knowledge before it, when it is read unto them, fall down prostrate on their faces, adoring,

M. Pickthall · EN · public-domain