← Sure 17

17:55

وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ عَلَىٰ بَعْضٍ ۖ وَءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ زَبُورًا

Kelime kelime

وَرَبُّكَ
ve Rabbin
İsim
Kök: ربب
أَعْلَمُ
daha iyi bilir
İsim
Kök: علم
بِمَن
olanları
Edat
فِى
göklerde
Edat
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
göklerin
İsim
Kök: سمو
وَٱلْأَرْضِ
ve yerde
İsim
Kök: أرض
وَلَقَدْ
ve andolsun ki
Edat
فَضَّلْنَا
biz üstün kıldık
Fiil
Kök: فضل
بَعْضَ
kimini
İsim
Kök: بعض
ٱلنَّبِيِّۦنَ
peygamberlerin
İsim
Kök: نبأ
عَلَىٰ
üzerine
Edat
بَعْضٍ
kimi
İsim
Kök: بعض
وَءَاتَيْنَا
ve verdik
Fiil
Kök: أتي
دَاوُۥدَ
Davud'a da
İsim
زَبُورًا
Zebur'u
İsim
Kök: زبر

Meal

And it is your Lord that knoweth best all beings that are in the heavens and on earth: We did bestow on some prophets more (and other) gifts than on others: and We gave to David (the gift of) the Psalms.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Rabbin göklerde ve yerde olan kimselerin hepsini en iyi bilendir. Andolsun ki biz, peygamberlerin kimini kimine üstün kıldık. Davud'a da Zebur'u verdik.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Rabbin, göklerde ve yerde olan herkesi çok iyi bilendir. Yemin olsun ki biz peygamberlerin bir kısmını bir kısmına (farklı oldukları noktalarda) üstün kıldık; Davud’a da Zebur’u verdik.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And thy Lord is Best Aware of all who are in the heavens and the earth. And we preferred some of the prophets above others, and unto David We gave the Psalms.

M. Pickthall · EN · public-domain