← Surah 17

17:55

وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ عَلَىٰ بَعْضٍ ۖ وَءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ زَبُورًا

Word by word

وَرَبُّكَ
And your Lord
Noun
Root: ربب
أَعْلَمُ
(is) most knowing
Noun
Root: علم
بِمَن
of whoever
Preposition
فِى
(is) in
Preposition
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
Noun
Root: سمو
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
Noun
Root: أرض
وَلَقَدْ
And verily
Preposition
فَضَّلْنَا
We have preferred
Verb
Root: فضل
بَعْضَ
some
Noun
Root: بعض
ٱلنَّبِيِّۦنَ
(of) the Prophets
Noun
Root: نبأ
عَلَىٰ
to
Preposition
بَعْضٍ
others
Noun
Root: بعض
وَءَاتَيْنَا
And We gave
Verb
Root: أتي
دَاوُۥدَ
Dawood
Noun
زَبُورًا
Zaboor
Noun
Root: زبر

Translation

And it is your Lord that knoweth best all beings that are in the heavens and on earth: We did bestow on some prophets more (and other) gifts than on others: and We gave to David (the gift of) the Psalms.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Rabbin göklerde ve yerde olan kimselerin hepsini en iyi bilendir. Andolsun ki biz, peygamberlerin kimini kimine üstün kıldık. Davud'a da Zebur'u verdik.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Rabbin, göklerde ve yerde olan herkesi çok iyi bilendir. Yemin olsun ki biz peygamberlerin bir kısmını bir kısmına (farklı oldukları noktalarda) üstün kıldık; Davud’a da Zebur’u verdik.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And thy Lord is Best Aware of all who are in the heavens and the earth. And we preferred some of the prophets above others, and unto David We gave the Psalms.

M. Pickthall · EN · public-domain