← Sure 17

17:83

وَإِذَآ أَنْعَمْنَا عَلَى ٱلْإِنسَـٰنِ أَعْرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ ۖ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَـُٔوسًا

Kelime kelime

وَإِذَآ
ne zaman
Edat
أَنْعَمْنَا
ni'met versek
Fiil
Kök: نعم
عَلَى
insana
Edat
ٱلْإِنسَٰنِ
insanı
İsim
Kök: أنس
أَعْرَضَ
yüz çevirip
Fiil
Kök: عرض
وَنَـَٔا
döner
Fiil
Kök: نأي
بِجَانِبِهِۦ
yanını
İsim
Kök: جنب
وَإِذَا
ve ne zaman ki
Edat
مَسَّهُ
ona dokunsa
Fiil
Kök: مسس
ٱلشَّرُّ
bir zarar
İsim
Kök: شرر
كَانَ
umutsuzluğa düşer
Fiil
Kök: كون
يَـُٔوسًا
hemen üzülür
İsim
Kök: يأس

Meal

Yet when We bestow Our favours on man, he turns away and becomes remote on his side (instead of coming to Us), and when evil seizes him he gives himself up to despair!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Biz insana nimet verdiğimiz zaman, Allah'ı anmaktan yüz çevirip uzaklaşır. Ona fenalık dokununca da ümitsizliğe kapılır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Biz o (nankör) insana nimet verdiğimizde yüz çevirip yan çizer. Kendisine bir sıkıntı dokununca da iyice karamsarlığa düşer.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when We make life pleasant unto man, he turneth away and is averse; and when ill toucheth him he is in despair.

M. Pickthall · EN · public-domain