← Sure 19

19:61

جَنَّـٰتِ عَدْنٍ ٱلَّتِى وَعَدَ ٱلرَّحْمَـٰنُ عِبَادَهُۥ بِٱلْغَيْبِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ وَعْدُهُۥ مَأْتِيًّا

Kelime kelime

جَنَّٰتِ
cennetleri(ne gireceklerdir)
İsim
Kök: جنن
عَدْنٍ
Adn
İsim
ٱلَّتِى
va'dettiği
İsim
وَعَدَ
va'detmiştir
Fiil
Kök: وعد
ٱلرَّحْمَٰنُ
Rahman'ın
İsim
Kök: رحم
عِبَادَهُۥ
kullarına
İsim
Kök: عبد
بِٱلْغَيْبِ
gıyaben
İsim
Kök: غيب
إِنَّهُۥ
şüphesiz O'nun
Edat
كَانَ
va'di
Fiil
Kök: كون
وَعْدُهُۥ
O'nun va'di
İsim
Kök: وعد
مَأْتِيًّا
yerine gelecektir
İsim
Kök: أتي

Meal

Gardens of Eternity, those which (Allah) Most Gracious has promised to His servants in the Unseen: for His promise must (necessarily) come to pass.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O cennet, Rahmân (olan Allah)ın kullarına görmedikleri halde vadettiği "Adn" cennetleridir. Şüphesiz O'nun vaadi mutlaka yerini bulacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yani Rahmân’ın kullarına gıyaben vadettiği durmaya değer cennetlere (gireceklerdir). Şüphesiz ki O’nun (Allah’ın) vaadi gerçekleşmiş olacaktır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Gardens of Eden, which the Beneficent hath promised to His slaves in the unseen. Lo! His promise is ever sure of fulfilment -

M. Pickthall · EN · public-domain