← Sure 2

2:130

وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُۥ ۚ وَلَقَدِ ٱصْطَفَيْنَـٰهُ فِى ٱلدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Kelime kelime

وَمَن
ve kim ki
Edat
يَرْغَبُ
yüz çevirir
Fiil
Kök: رغب
عَن
milletinden (dininden)
Edat
مِّلَّةِ
dinine
İsim
Kök: ملل
إِبْرَٰهِۦمَ
İbrahim'in
İsim
إِلَّا
başka
Edat
مَن
kimseen
İsim
سَفِهَ
sefih kılan
Fiil
Kök: سفه
نَفْسَهُۥ
nefsini
İsim
Kök: نفس
وَلَقَدِ
Andolsun ki
Edat
ٱصْطَفَيْنَٰهُ
biz onu seçmiştik
Fiil
Kök: صفو
فِى
dünyada
Edat
ٱلدُّنْيَا
dünya
İsim
Kök: دنو
وَإِنَّهُۥ
ve şüphesiz o
Edat
فِى
ahirette de
Edat
ٱلْءَاخِرَةِ
ahiret
İsim
Kök: أخر
لَمِنَ
salihlerdendir
Edat
ٱلصَّٰلِحِينَ
iyi
İsim
Kök: صلح

Meal

And who turns away from the religion of Abraham but such as debase their souls with folly? Him We chose and rendered pure in this world: And he will be in the Hereafter in the ranks of the Righteous.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İbrahim'in milletinden, kendine kıyan beyinsizden başka kim yüz çevirir? Biz onu dünyada seçkin birisi yaptık, hiç şüphesiz o, ahirette de iyilerden biridir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kendini bilmezlerden başka kim İbrahim’in dininden yüz çevirir ki! Yemin olsun ki biz onu dünyada (elçi) seçmiştik; şüphesiz ki o, ahirette de iyilerden (olacak)tır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And who forsaketh the religion of Abraham save him who befooleth himself? Verily We chose him in the world, and lo! in the Hereafter he is among the righteous.

M. Pickthall · EN · public-domain