← Surah 2

2:130

وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُۥ ۚ وَلَقَدِ ٱصْطَفَيْنَـٰهُ فِى ٱلدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Word by word

وَمَن
And who
Preposition
يَرْغَبُ
will turn away
Verb
Root: رغب
عَن
from
Preposition
مِّلَّةِ
(the) religion
Noun
Root: ملل
إِبْرَٰهِۦمَ
(of) Ibrahim
Noun
إِلَّا
except
Preposition
مَن
who
Noun
سَفِهَ
fooled
Verb
Root: سفه
نَفْسَهُۥ
himself
Noun
Root: نفس
وَلَقَدِ
And indeed
Preposition
ٱصْطَفَيْنَٰهُ
We chose him
Verb
Root: صفو
فِى
in
Preposition
ٱلدُّنْيَا
the world
Noun
Root: دنو
وَإِنَّهُۥ
and indeed he
Preposition
فِى
in
Preposition
ٱلْءَاخِرَةِ
the Hereafter
Noun
Root: أخر
لَمِنَ
surely (will be) among
Preposition
ٱلصَّٰلِحِينَ
the righteous
Noun
Root: صلح

Translation

And who turns away from the religion of Abraham but such as debase their souls with folly? Him We chose and rendered pure in this world: And he will be in the Hereafter in the ranks of the Righteous.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İbrahim'in milletinden, kendine kıyan beyinsizden başka kim yüz çevirir? Biz onu dünyada seçkin birisi yaptık, hiç şüphesiz o, ahirette de iyilerden biridir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kendini bilmezlerden başka kim İbrahim’in dininden yüz çevirir ki! Yemin olsun ki biz onu dünyada (elçi) seçmiştik; şüphesiz ki o, ahirette de iyilerden (olacak)tır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And who forsaketh the religion of Abraham save him who befooleth himself? Verily We chose him in the world, and lo! in the Hereafter he is among the righteous.

M. Pickthall · EN · public-domain