← Sure 2

2:173

إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحْمَ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ بِهِۦ لِغَيْرِ ٱللَّهِ ۖ فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Kelime kelime

إِنَّمَا
şüphesiz
Edat
حَرَّمَ
haram kıldı
Fiil
Kök: حرم
عَلَيْكُمُ
size
Edat
ٱلْمَيْتَةَ
leş
İsim
Kök: موت
وَٱلدَّمَ
ve kan
İsim
Kök: دمو
وَلَحْمَ
ve etini
İsim
Kök: لحم
ٱلْخِنزِيرِ
domuz
İsim
Kök: خنزر
وَمَآ
ve şeyleri
Edat
أُهِلَّ
kesilen
Fiil
Kök: هلل
بِهِۦ
adına
Edat
لِغَيْرِ
başkası
İsim
Kök: غير
ٱللَّهِ
Allah'tan
İsim
Kök: أله
فَمَنِ
ama kim
Edat
ٱضْطُرَّ
mecbur kalırsa
Fiil
Kök: ضرر
غَيْرَ
saldırmaksızın
İsim
Kök: غير
بَاغٍ
itaatsiz olarak
İsim
Kök: بغي
وَلَا
ve sınırı aşmaksızın
Edat
عَادٍ
Ad
İsim
Kök: عدو
فَلَآ
yoktur
Edat
إِثْمَ
günah
İsim
Kök: أثم
عَلَيْهِ
ona
Edat
إِنَّ
muhakkak ki
Edat
ٱللَّهَ
Allah'a
İsim
Kök: أله
غَفُورٌ
çok bağışlayandır
İsim
Kök: غفر
رَّحِيمٌ
çok esirgeyendir
İsim
Kök: رحم

Meal

He hath only forbidden you dead meat, and blood, and the flesh of swine, and that on which any other name hath been invoked besides that of Allah. But if one is forced by necessity, without wilful disobedience, nor transgressing due limits,- then is he guiltless. For Allah is Oft-forgiving Most Merciful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O, size yalnız şunları haram kıldı: Ölü hayvan, kan, domuz eti, bir de Allah'tan başkası adına kesilen hayvanlar. Sonra kim bunlardan yemeye mecbur kalırsa, başkasının hakkına tecavüz etmemek ve zaruret ölçüsünü geçmemek şartıyla ona da bir günah yükletilmez. Çünkü Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki (Allah) size leşi, kanı, domuz etini ve Allah’tan başkası adına kesilen (hayvan)ı haram kılmıştır. (Ancak) azgınlık yapmayacak ve sınırı aşmayacak şekilde kim (bunlardan yemek) zorunda kalırsa, (bilsin ki) ona herhangi bir vebal yoktur. Şüphesiz ki Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He hath forbidden you only carrion, and blood, and swineflesh, and that which hath been immolated to (the name of) any other than Allah. But he who is driven by necessity, neither craving nor transgressing, it is no sin for him. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.

M. Pickthall · EN · public-domain