← Sure 20

20:112

وَمَن يَعْمَلْ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا

Kelime kelime

وَمَن
ve kim
Edat
يَعْمَلْ
yaparsa
Fiil
Kök: عمل
مِنَ
iyi olan işlerden
Edat
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
iyi işler
İsim
Kök: صلح
وَهُوَ
ve o
Edat
مُؤْمِنٌ
inanırsa
İsim
Kök: أمن
فَلَا
artık
Edat
يَخَافُ
korkmaz
Fiil
Kök: خوف
ظُلْمًا
zulümden
İsim
Kök: ظلم
وَلَا
ne de
Edat
هَضْمًا
hakkının çiğnenmesinden
İsim
Kök: هضم

Meal

But he who works deeds of righteousness, and has faith, will have no fear of harm nor of any curtailment (of what is his due).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Her kim de mümin olarak salih amelleri işlerse, artık o, ne bir haksızlıktan ve ne de çiğnenmekden korkar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kim mümin olarak iyi işlerden yaparsa, artık o, haksızlıktan da hakkının çiğnenmesinden de korkmayacaktır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And he who hath done some good works, being a believer, he feareth not injustice nor begrudging (of his wage).

M. Pickthall · EN · public-domain