← Sure 20

20:80

يَـٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ قَدْ أَنجَيْنَـٰكُم مِّنْ عَدُوِّكُمْ وَوَٰعَدْنَـٰكُمْ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلْأَيْمَنَ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰ

Kelime kelime

يَٰبَنِىٓ
Ey oğulları
İsim
Kök: بني
إِسْرَٰٓءِيلَ
İsrail
İsim
قَدْ
andolsun
Edat
أَنجَيْنَٰكُم
biz sizi kurtardık
Fiil
Kök: نجو
مِّنْ
düşmanınızdan
Edat
عَدُوِّكُمْ
düşmandır
İsim
Kök: عدو
وَوَٰعَدْنَٰكُمْ
ve size va'dettik
Fiil
Kök: وعد
جَانِبَ
yanında
İsim
Kök: جنب
ٱلطُّورِ
Tur'un
İsim
Kök: طور
ٱلْأَيْمَنَ
sağ
İsim
Kök: يمن
وَنَزَّلْنَا
ve indirdik
Fiil
Kök: نزل
عَلَيْكُمُ
üzerinize
Edat
ٱلْمَنَّ
kudret helvası
İsim
Kök: منن
وَٱلسَّلْوَىٰ
ve bıldırcın
İsim
Kök: سلو

Meal

O ye Children of Israel! We delivered you from your enemy, and We made a Covenant with you on the right side of Mount (Sinai), and We sent down to you Manna and quails:

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey İsrailoğulları! Sizleri düşmanınızdan kurtardık ve Tûr dağının sağ yanında size söz verdik, üzerinize de kudret helvası ve bıldırcın indirdik.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey İsrailoğulları! Elbette sizi düşmanınızdan kurtarmıştık; Tûr’un (Sînâ Dağı’nın) sağ tarafında (oraya gelmeniz için) sizinle sözleşmiş ve size kudret helvası ile bıldırcın eti ikram etmiştik.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O Children of Israel! We delivered you from your enemy, and we made a covenant with you on the holy mountain's side, and sent down on you the manna and the quails,

M. Pickthall · EN · public-domain