← Sure 21

21:34

وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ ٱلْخُلْدَ ۖ أَفَإِي۟ن مِّتَّ فَهُمُ ٱلْخَـٰلِدُونَ

Kelime kelime

وَمَا
ve
Edat
جَعَلْنَا
vermedik
Fiil
Kök: جعل
لِبَشَرٍ
hiçbir insana
İsim
Kök: بشر
مِّن
senden önce
Edat
قَبْلِكَ
daha önce
İsim
Kök: قبل
ٱلْخُلْدَ
ebedi yaşam
İsim
Kök: خلد
أَفَإِي۟ن
şimdi eğer
İsim
مِّتَّ
sen ölürsen
Fiil
Kök: موت
فَهُمُ
onlar
Edat
ٱلْخَٰلِدُونَ
ebedi (mi kalacaklar?)
İsim
Kök: خلد

Meal

We granted not to any man before thee permanent life (here): if then thou shouldst die, would they live permanently?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey Muhammed! Senden önce de hiçbir insanı ölümsüz kılmadık, sen ölürsün de onlar baki kalır mı? Senin ölmenle rahata kavuşacaklarını mı sanıyorlar?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Senden önce (de) hiçbir insana çok uzun hayat vermedik. Şimdi sen ölürsen, onlar çok uzun süre mi kalacaklar!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

We appointed immortality for no mortal before thee. What! if thou diest, can they be immortal!

M. Pickthall · EN · public-domain