← Sure 21

21:66

قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْـًٔا وَلَا يَضُرُّكُمْ

Kelime kelime

قَالَ
dedi ki
Fiil
Kök: قول
أَفَتَعْبُدُونَ
tapıyor musunuz?
Fiil
Kök: عبد
مِن
bırakıp da
Edat
دُونِ
başka
İsim
Kök: دون
ٱللَّهِ
Allah'ı
İsim
Kök: أله
مَا
şeylere
İsim
لَا
asla
Edat
يَنفَعُكُمْ
size fayda vermeyen
Fiil
Kök: نفع
شَيْـًٔا
hiçbir
İsim
Kök: شيأ
وَلَا
ve
Edat
يَضُرُّكُمْ
zarar vermeyen
Fiil
Kök: ضرر

Meal

(Abraham) said, "Do ye then worship, besides Allah, things that can neither be of any good to you nor do you harm?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(İbrahim) dedi: "O halde, Allah'ı bırakıp da size hiçbir fayda ve zarar veremeyecek olan putlara mı tapıyorsunuz?"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(İbrahim) “Allah’ın peşi sıra size hiçbir yarar ve zarar veremeyen şeylere (hâlâ) tapacak mısınız?” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: Worship ye then instead of Allah that which cannot profit you at all, nor harm you?

M. Pickthall · EN · public-domain