21:66
قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْـًٔا وَلَا يَضُرُّكُمْ
كلمة بكلمة
الترجمة
(Abraham) said, "Do ye then worship, besides Allah, things that can neither be of any good to you nor do you harm?
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
(İbrahim) dedi: "O halde, Allah'ı bırakıp da size hiçbir fayda ve zarar veremeyecek olan putlara mı tapıyorsunuz?"
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
(İbrahim) “Allah’ın peşi sıra size hiçbir yarar ve zarar veremeyen şeylere (hâlâ) tapacak mısınız?” demişti.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
He said: Worship ye then instead of Allah that which cannot profit you at all, nor harm you?
M. Pickthall · EN · public-domain