← Sure 21

21:84

فَٱسْتَجَبْنَا لَهُۥ فَكَشَفْنَا مَا بِهِۦ مِن ضُرٍّ ۖ وَءَاتَيْنَـٰهُ أَهْلَهُۥ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا وَذِكْرَىٰ لِلْعَـٰبِدِينَ

Kelime kelime

فَٱسْتَجَبْنَا
biz de kabul ettik
Fiil
Kök: جوب
لَهُۥ
onu(n du'asını)
Edat
فَكَشَفْنَا
ve kaldırdık
Fiil
Kök: كشف
مَا
ne varsa
İsim
بِهِۦ
onun
Edat
مِن
derdi
Edat
ضُرٍّ
bir zarar
İsim
Kök: ضرر
وَءَاتَيْنَٰهُ
ve ona verdik
Fiil
Kök: أتي
أَهْلَهُۥ
ailesini
İsim
Kök: أهل
وَمِثْلَهُم
ve bir katını daha
İsim
Kök: مثل
مَّعَهُمْ
onlarla beraber
İsim
رَحْمَةً
bir rahmet
İsim
Kök: رحم
مِّنْ
tarafımızdan
Edat
عِندِنَا
yanında
İsim
Kök: عند
وَذِكْرَىٰ
ve bir öğüt olarak
İsim
Kök: ذكر
لِلْعَٰبِدِينَ
ibadet edenler için
İsim
Kök: عبد

Meal

So We listened to him: We removed the distress that was on him, and We restored his people to him, and doubled their number,- as a Grace from Ourselves, and a thing for commemoration, for all who serve Us.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Biz de onun duasını kabul ettik de başına gelenleri kaldırdık. Katımızdan bir rahmet ve kulluk edenlere bir hatıra olmak üzere, ona tekrar ailesini ve kaybettikleriyle bir mislini daha verdik.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Tarafımızdan bir merhamet ve kulluk edenler için bir hatırla(t)ma olmak üzere onun duasına cevap vermiş, kendisindeki sıkıntıyı gidermiş ve ona ailesini, ayrıca bunlarla birlikte bir mislini (beklemediği diğer yakınlarını) daha vermiştik.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then We heard his prayer and removed that adversity from which he suffered, and We gave him his household (that he had lost) and the like thereof along with them, a mercy from Our store, and a remembrance for the worshippers;

M. Pickthall · EN · public-domain