← Sure 21

21:83

۞ وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَسَّنِىَ ٱلضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ

Kelime kelime

وَأَيُّوبَ
ve Eyyub'u da
Edat
إِذْ
hani
İsim
نَادَىٰ
du'a etmişti
Fiil
Kök: ندي
رَبَّهُۥٓ
Rabbine
İsim
Kök: ربب
أَنِّى
gerçekten diye
Edat
مَسَّنِىَ
bana dokundu
Fiil
Kök: مسس
ٱلضُّرُّ
bu dert
İsim
Kök: ضرر
وَأَنتَ
ve sen
Edat
أَرْحَمُ
en merhametlisisin
İsim
Kök: رحم
ٱلرَّٰحِمِينَ
merhametlilerin
İsim
Kök: رحم

Meal

And (remember) Job, when He cried to his Lord, "Truly distress has seized me, but Thou art the Most Merciful of those that are merciful."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Eyyûb da: "Başıma bir bela geldi, (sana sığındım), sen merhametlilerin en merhametlisisin" diye Rabbine nida etti.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Eyüp’ü de (an)! Hani Rabbine “Başıma bu dert geldi. Sen merhametlilerin en merhametlisisin.” diye seslenmişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And Job, when he cried unto his Lord, (saying): Lo! adversity afflicteth me, and Thou art Most Merciful of all who show mercy.

M. Pickthall · EN · public-domain