3:16
ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
Kelime kelime
Meal
(Namely), those who say: "Our Lord! we have indeed believed: forgive us, then, our sins, and save us from the agony of the Fire;"-
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Onlar ki, "Ey Rabbimiz! Biz inandık, iman getirdik, artık bizim suçlarımızı bağışla ve bizi ateş azabından koru!" derler.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Onlar (duyarlı olanlar) “Rabbimiz! Şüphesiz ki biz iman ettik; bizim için günahlarımızı bağışla, bizi ateş azabından koru!” derler.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Those who say: Our Lord! Lo! we believe. So forgive us our sins and guard us from the punishment of Fire;
M. Pickthall · EN · public-domain