← Sure 22

22:66

وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۗ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَكَفُورٌ

Kelime kelime

وَهُوَ
ve O'dur
Edat
ٱلَّذِىٓ
sizi dirilten
İsim
أَحْيَاكُمْ
yaşatır
Fiil
Kök: حيي
ثُمَّ
sonra
Edat
يُمِيتُكُمْ
sizi öldüren
Fiil
Kök: موت
ثُمَّ
sonra (yine)
Edat
يُحْيِيكُمْ
sizi dirilten
Fiil
Kök: حيي
إِنَّ
gerçekten
Edat
ٱلْإِنسَٰنَ
insan
İsim
Kök: أنس
لَكَفُورٌ
çok nankördür
İsim
Kök: كفر

Meal

It is He Who gave you life, will cause you to die, and will again give you life: Truly man is a most ungrateful creature!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Size (ilk defa) hayat veren, sonra öldürecek olan, sonra da yeniden diriltecek olan O'dur. İnsan gerçekten pek nankördür.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O, size hayat verendir; sonra sizi öldürecek, sonra (mahşerde) diriltecektir. Şüphesiz ki o (inkârcı) insan, çok nankördür.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And He it is Who gave you life, then He will cause you to die, and then will give you life (again). Lo! man is verily an ingrate.

M. Pickthall · EN · public-domain