22:66
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۗ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَكَفُورٌ
كلمة بكلمة
وَهُوَ
And He
حرف جر
ٱلَّذِىٓ
(is) the One Who
اسم
ثُمَّ
then
حرف جر
ثُمَّ
then
حرف جر
إِنَّ
Indeed
حرف جر
الترجمة
It is He Who gave you life, will cause you to die, and will again give you life: Truly man is a most ungrateful creature!
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Size (ilk defa) hayat veren, sonra öldürecek olan, sonra da yeniden diriltecek olan O'dur. İnsan gerçekten pek nankördür.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
O, size hayat verendir; sonra sizi öldürecek, sonra (mahşerde) diriltecektir. Şüphesiz ki o (inkârcı) insan, çok nankördür.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
And He it is Who gave you life, then He will cause you to die, and then will give you life (again). Lo! man is verily an ingrate.
M. Pickthall · EN · public-domain